astuto
-
capace di raggiungere i propri fini con intelligenza e anche inganno; che denota tale qualità asperto [asˈpɛːrtu]
scötrio [skɔːˈtriːu]
ammaiçiou [amajˈsjɔw]
fuccao [ˈfykˑɔw]
drito [ˈdriːtu]
Exempi
il ladro astuto non ha lasciato tracce
o laddro asperto o no l’à lasciou de tracce
quella bambina ha degli occhi astuti
quella figgetta a l’à di euggi fuccai
-
persona capace di raggiungere i propri fini con intelligenza e anche inganno asperton [aspɛrˈtuŋ]
fuccao [ˈfykˑɔw] ~ [ˈfykˑaw] raro
drïton [driːˈtuŋ]
filon [fiˈluŋ]
Exempi
quel politico è un astuto
quello politico o l’é un asperton
Declinaçioin
m.s. | m.p. | f.s. | f.p. |
---|---|---|---|
ammaiçiou | ammaiçiæ | ammaiçiâ | ammaiçiæ |
asperto | asperti | asperta | asperte |
asperton | aspertoin | aspertoña | aspertoñe |
drito | driti | drita | drite |
drïton | drïtoin | drïtoña | drïtoñe |
filon | filoin | filoña | filoñe |
fuccao | fuccai | fuccaa | fuccae |
scötrio | scötrii | scötria | scötrie |
Pe saveine de ciù
Pronuncia della desinenza atona -ao
La desinenza -ao, che un tempo in genovese indicava lo iato [aːu], rende ormai generalmente il dittongo [ɔw]. Da forme antiche come lavao [laˈvaːu] si è quindi arrivati al lavou [laˈvɔw] del genovese cittadino odierno.
Si ritiene opportuno mantenere questa desinenza nei casi in cui è atona, in quanto:
- La pronuncia di -ao atono è meno netta, e cambia da parlante a parlante. La pronuncia di succao “zucchero”, ad esempio, può oscillare infatti tra [ˈsykɔw] ~ [ˈsykaw] ~ [ˈsykɔː].
- L’uso di -ao è coerente con la formazione dei plurali. Da dattao si ha infatti dattai [ˈdatˑaj], e da gambao si ha gambai [ˈgaŋbaj].