DEIZE
padre
-
genitore di sesso maschile poæ
[ˈpwɛː] baccan
[baˈkaŋ]1 Isidoro è diventato padre a trent’anni
o Ixidöo o l’é vegnuo poæ à trent’anni
mia zia parlava spesso di suo padre con affetto
mæ lalla a parlava de spesso de seu poæ con affeçion
Arregòrdi
Il termine baccan indica sia il capofamiglia, sia il titolare di un’attività o il datore di lavoro.
Pe saveine de ciù
1. Prononçia di plurali de poule in -an
In zeneise o plurale de poule in -an o l’é -en (artexan > artexen, can > chen, italian > italien). A prononçia da desinensa a l’é -[ˈeŋ] (con vocale serrâ) into zeneise urban (da-a quæ s’arriva ascì a-a grafia, respetto à quella «etimologica» -æn); in tante varietæ periferiche a l’é incangio -[ˈɛŋ], con vocale averta. A grafia do zeneise a permette de representâ tutte doe e prononçie pe mezo de unna sola forma. In scê alternanse de prononçia do zeneise d’ancheu scompartie da-a communitæ de locutoî, e in scê seu representaçioin lescicografiche (in parte repiggiæ into DEIZE), s’ammie in particolâ Lusito (2025, § 6).
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| baccan | bacchen | baccaña | baccañe |
| poæ | poæ | — | — |
Polirematiche
Bibliografia
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025