DEIZE
particolare
-
fuori dal comune particolâ
[partikuˈlaː] (var. particolare)1,2 questa minestra ha un gusto particolare
sta menestra a l’à un savô particolâ
-
che riguarda un singolo caso, non generale particolâ
[partikuˈlaː] (var. particolare)1,2 la sua è una situazione particolare che richiede cautela
a seu a l’é unna scituaçion particolâ ch’a domanda precauçion
-
elemento specifico, dettaglio detaggio
[deˈtadʒˑu] (var. detalio) non avevo notato questo particolare del dipinto
no aiva remarcou sto detaggio da pittua
Pe saveine de ciù
1. Plurali di feminin in -e
I sostantivi e i aggettivi feminin che terminan in -e restan invariæ a-o plurale, e mantëgnan unna forma ciù vexiña à quella da declinaçion originäia latiña respetto a-i equivalenti italien. S’avià donca unna ciave > doe ciave < duae claves e unna noxe > træ noxe < tres nuces. E forme di plurali in -i, comme ciavi e noxi, en di italianiximi ben ben spantegæ, mascime inte äie urbañe. Fan ecceçion i feminin in -eise, a quæ forma plurale a l’é da tempo in -eixi comme pe-o mascolin: unna zeneise > dötræ zeneixi.
2. Desinense in -â e -are
I termini zeneixi che derivan da de forme latine in -are(m) piggian in genere a desinensa -â, comme particolâ < particulare(m). A-a giornâ d’ancheu se treuva de forme zeneixi in -are inti latiniximi d’origine instruia, comme scingolare < singulare(m), ben ben attestæ inte l’uso scrito; e inte forme che, inta lengua parlâ, an perso za da tempo a desinensa viaxa -â apreuvo à l’influenza de l’italiano. Inte sto diçionäio, consciderou e finalitæ che ô animan, se repòrta in preferensa e forme in -â quand’en effettivamente attestæ inte l’uso.
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| detaggio | detaggi | — | — |
| particolâ | particolæ | particolâ | particolæ |