Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

riunione

s. f.
  1. reunion [reyˈnjuŋ] ~ [reyˈɲuŋ]

    alla riunione di oggi sarà presente un pezzo grosso

    a-a reunion d’ancheu ghe saià presente un pescio gròsso

Pe saveine de ciù

Nesso [nj] into zeneise urban

O nesso [nj] a-o comenso de poule e tra vocale o vëgne de spesso realizzou in zeneise urban e varietæ affin comme [ɲ] (o son de “gn”).

S’avià donca a prononçia [ˈɲaːtri] pe niatri (“gnatri”), [iɲeˈsjuŋ] pe inieçion (“igneçion”), [ˈaɲˑa] pe ania (“agna”), etc.

Se nòtte che i mascolin scingolari che terminan in -nio [-ɲˑu] a-o plurale terminan regolarmente in -nni [-nˑi]: testimònio [testiˈmɔɲˑu] > testimònni [testiˈmɔnˑi], capitanio [kapiˈtaɲˑu] > capitanni [kapiˈtanˑi], etc.

Prefisci de-, des- e re-

Comme mensunou da-o E. G. Parodi, Studj Liguri, inte «Archivio glottologico italiano», xiv, 1896, i prefisci zeneixi de-, des- e re- an perso a -e- e piggiou a -i- apreuvo à l’influensa de l’italian. L’é tante dexeñe d’anni defæti che difende, discorrî, risponde, etc. an piggiou o pòsto de defende, descorrî, responde, etc. inta lengua parlâ. E forme in -e- en à tutte e mainee ancon ben ben addeuviæ inta lengua scritta letteräia.

Inte sto diçionäio, consciderou e finalitæ pe-o ciù didattiche che l’animan (che pontan ascì a-o repiggio de çerte forme ciù viaxe, se addescian l’interesse de casañe), se repòrta solo che e forme in -e-. E forme “italianizzæ” in -i- se peuan consciderâ à tutti i mòddi comme perfettamente legittime.