Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

tesoro

s. m.
  1. quantità di oggetti di valore

    tesöo [teˈzɔːu]

    hanno esumato un tesoro

    an dessotterrou un tesöo

  2. persona, cosa o condizione di gran valore

    tesöo [teˈzɔːu]

    la salute è un tesoro da proteggere

    a sanitæ a l’é un tesöo da avvardâ

  3. forma allocutiva affettiva

    tesöo [teˈzɔːu]

    mottin de succao [muˈtiŋ de ˈsykˑɔw] ~ [muˈtiŋ de ˈsykˑaw]1

    mottin d’öo [muˈtiŋ ˈd ɔːu]

    amô [aˈmuː]

    grazie, tesoro

    graçie, mottin d’öo

Pe saveine de ciù

1. Prononçia da desinensa atona -ao

A desinenza -ao, che pe tempi in zeneise a l’indicava o iato [aːu], a rende ancheu generalmente o dittongo [ɔw]. Da de forme antighe comme lavao [laˈvaːu] s’é donca arrivæ a-o lavou [laˈvɔw] do zeneise urban d’ancheu. Se conscidera opportun mantegnî sta desinensa inti caxi dond’a l’é atona, dæto che a prononçia de -ao atono a l’é pöco netta, e a cangia da parlante à parlante (a prononçia de succao, pe exempio, a peu cangiâ defæti tra [ˈsykˑɔw] ~ [ˈsykˑaw] ~ [ˈsykɔː]), e l’uso de -ao o l’é coerente co-a formaçion di plurali (da dattao se forma defæti dattai [ˈdatˑaj], e da gambao se forma gambai [ˈɡaŋbaj]).

Declinaçioin

m. s m. p
amô amoî
mottin mottin
tesöo tesöi