DEIZE
tonto
-
dotato di poco buon senso sciòllo
[ˈʃɔlˑu] abbertoelou
[abɛrtweˈlɔw] abbellinou
[abeliˈnɔw] è stata un po’ tonta a credergli
a l’é stæta un pö sciòlla à creddighe
-
persona di poco buon senso sciòllo
[ˈʃɔlˑu] scemmellan
[ʃemeˈlaŋ] lappasuppe
[ˌlapaˈsypˑe] sussanespoe
[ˌsysaˈnɛspwe] abbellinou
[abeliˈnɔw] belliña
[beˈliŋˑa] bellinon
[beliˈnuŋ] non capisce niente, è proprio un tonto
o no l’accapisce ninte, o l’é pròpio un sciòllo
Pe saveine de ciù
Prononçia di plurali de poule in -an
In zeneise o plurale de poule in -an o l’é -en (artexan > artexen, can > chen, italian > italien). A prononçia da desinensa a l’é -[ˈeŋ] (con vocale serrâ) into zeneise urban (da-a quæ s’arriva ascì a-a grafia, respetto à quella “etimologica” -æn); in tante varietæ periferiche a l’é incangio -[ˈɛŋ], con vocale averta. A grafia do zeneise a permette de representâ tutte doe e prononçie pe mezo de unna sola forma.
In scê alternanse de prononçia do zeneise d’ancheu scompartie da-a communitæ de locutoî, e in scê seu representaçioin lescicografiche (in parte repiggiæ into DEIZE), s’ammie in particolâ S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025, §6.
Polirematiche
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| abbellinou | abbellinæ | abbellinâ | abbellinæ |
| abbertoelou | abbertoelæ | abbertoelâ | abbertoelæ |
| — | — | belliña | belliñe |
| bellinon | bellinoin | bellinoña | bellinoñe |
| scemmellan | scemmellen | scemmellaña | scemmellañe |
| sciòllo | sciòlli | sciòlla | sciòlle |
| sussanespoe | sussanespoe | sussanespoe | sussanespoe |