DEIZE
Italian-Ligurian (Genoese) dictionary
appuntire
v. tr.
-
rendere aguzzo agussâ
[aɡyˈsaː] il falegname ha appuntito i pali per la recinzione
o bancâ o l’à agussou i pali pe-a cioenda
Coniugazioni
agussâ
Indicativo
Presente
- mi agusso
- ti t’agussi
- lê o/a l’agussa
- niatri agussemmo
- viatri agussæ
- liatri agussan
Imperfetto
- mi agussava
- ti t’agussavi
- lê o/a l’agussava
- niatri agussavimo
- viatri agussavi
- liatri agussavan
Futuro
- mi agussiò
- ti t’agussiæ
- lê o/a l’agussià
- niatri agussiemo
- viatri agussiei
- liatri agussian
Congiuntivo
Presente
- che mi agusse
- che ti t’agussi
- che lê o/a l’agusse
- che niatri agussemmo
- che viatri agussæ
- che liatri agussan
Imperfetto
- che mi agussesse
- che ti t’agussesci
- che lê o/a l’agussesse
- che niatri agussescimo
- che viatri agussesci
- che liatri agussessan
Condizionale
- mi agussieiva/agussiæ
- ti t’agussiësci
- lê o/a l’agussieiva/agussiæ
- niatri agussiëscimo
- viatri agussiësci
- liatri agussieivan/agussiæn
Imperativo
- agussa ti!
- agussemmo niatri!
- agussæ viatri!
Participio passato
- m. s. agussou
- m. p. agussæ
- f. s. agussâ
- f. p. agussæ
Gerundio
- agussando