DEIZE
baldoria
-
riunione allegra e rumorosa sciampradda
[ʃaŋˈpradˑa] rebòtta
[reˈbɔtˑa] cancaribba
[kaŋkaˈribˑa] bardöia
[barˈdɔːja] dopo la vittoria della nazionale c’è stata una gran baldoria per le strade
dòppo che a naçionale a l’à guägno gh’é stæto unna gran sciampradda pe-e stradde
Learn more
Prefixes de-, des- and re-
As reported by E. G. Parodi, Studj Liguri, in «Archivio glottologico italiano», xiv, 1896, the Genoese prefixes de-, des- and re- lost the -e- and adopted the -i- due to the influence of Italian. For many decades now indeed difende, discorrî, risponde, etc. have replaced defende, descorrî, responde, etc. in spoken language. The forms with -e- are, however, still widely attested in literary written language.
In this dictionary, given its primarily didactic purposes (also aimed at recovering some of the more genuine forms, whenever they may interest users), only the forms with -e- are reported. The Italianized forms with -i- are nevertheless to be considered perfectly legitimate.
Multi-word expressions
Declensions
| f. s | f. p |
|---|---|
| bardöia | bardöie |
| rebòtta | rebòtte |
| sciampradda | sciampradde |