Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

colpo di fortuna

loc. s. m.
  1. evento favorevole imprevisto

    bòtta de fortuña fem. [ˈbɔtˑa de furˈtyŋˑa]

    hai avuto un colpo di fortuna a trovare parcheggio in piazza Dante

    t’æ avuo unna bòtta de fortuña à trovâ parchezzo in ciassa Dante

Note

L’espressione familiare l’é cheito unna bagascia in mâ [ˈl e ˈkejtu na baˈɡaʃˑa ŋ ˈmaː] “è caduta una prostituta in mare”, che alcuni talvolta completano con sensa bagnâse [ˈseŋsa baˈɲaːse] “senza bagnarsi”, è usata per descrivere un evento talmente fortunato da sembrare miracoloso. Può essere usata anche come augurio o auspicio in situazioni difficili: cazzesse unna bagascia in mâ [kaˈzesˑe na baˈɡaʃˑa ŋ ˈmaː] “cadesse una prostituta in mare”.

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.