Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

con le spalle al muro

loc. avv.
  1. senza via di scampo, senza alternative

    co-e spalle a-a miagia [kweː ˈspalˑe aː ˈmjaːdʒa] ~ [kweː ˈspalaː ˈmjaːdʒa]1

    messo con le spalle al muro, ha dovuto confessare tutto

    stæto misso co-e spalle a-a miagia, o gh’é toccou confessâ tutto

Per saperne di più

1. Parole con [y/ɥ] in posizione atona

Per un numero ristretto di parole che presentano nel genovese urbano il passaggio da [y]/[ɥ] in posizione atona verso [i]/[j], quali butiro [byˈtiːru] ~ [biˈtiːru] o butegâ [byteˈɡaː] ~ [biteˈɡaː], ci si mantiene sulla grafia maggiormente fissata nell’uso.

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.