Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

faccenda

s. f.
  1. cosa da fare

    affare [aˈfaːre]

    façenda [faˈseŋda]

    andava a Marsiglia per una faccenda urgente

    a l’andava à Marseggia pe un affare d’urgensa

  2. tip. al pl.: l’insieme delle cose da fare, degli affari

    dafâ [daˈfaː]

    è così preso dalle sue faccende che non ha mai tempo per vedere la famiglia

    o l’é mai tanto piggiou da-i seu dafæ ch’o no l’à mai de tempo pe vedde a famiggia

  3. caso, questione

    costion [kusˈtjuŋ]

    caxo [ˈkaːʒu]

    per la faccenda dell’appartamento cos’hai deciso?

    pe-a costion do scito cöse t’æ deçiso?

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
affare affari
caxo caxi
costion costioin
dafâ dafæ
façenda façende
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.