Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

forse

avv.
  1. per esprimere dubbio

    fòscia [ˈfɔʃˑa]

    forse quest’anno non andremo in villeggiatura

    fòscia st’anno chì no aniemo in villezzo

  2. per esprimere possibilità

    fòscia [ˈfɔʃˑa]

    maniman [maniˈmaŋ]

    magara [maˈɡaːra]

    chiediglielo, forse lo sa

    domandighelo, maniman o ô sa

  3. nelle interrogative retoriche non ha un corrispondente esatto

    non è forse vero?

    perché, no l’é vea?

    non eri forse tu a voler andare in montagna quest’estate?

    no t’ëi ti che ti voeivi anâ in montagna pe-a stæ ch’a vëgne?

Polirematiche

in forse, → mettere in forse.

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.