Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

immaginario

agg.
  1. che esiste solo nella fantasia

    imaginäio [imadʒiˈnaːju]1

    il nemico era del tutto immaginario

    o nemigo o l’ea do tutto imaginäio

Per saperne di più

1. Grafia dei termini imagine, imaginâ, imaginaçion e simili

In genovese molti lemmi che presentano il prefisso in- lo devono alla dissimilazione di un’antica consonante doppia: si hanno così inlustrâ < illustrem, inmenso < immensus, inludde < illudere, ecc. Altri termini conservano invece direttamente il prefisso latino, come inscrive < inscribere. Diverso è il caso di parole come imagine < imaginem, che non hanno mai avuto né il prefisso in- né una consonante doppia: in questi casi la grafia in- non è giustificata né etimologicamente né foneticamente. Forme come inmagine, inmaginâ e inmaginaçion, occasionalmente usate da autori moderni, sono quindi da considerarsi ipercorrettismi di matrice italiana e vanno evitate, preferendo le forme imagine, imaginâ, imaginaçion, ecc.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
imaginäio imaginäi imaginäia imaginäie
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.