DEIZE
Italian-Ligurian (Genoese) dictionary
inventare
tr. v.
-
creare con l’immaginazione inventâ
[iŋveŋˈtaː] hanno inventato una soluzione semplice al problema
an inventou unna soluçion sccetta pe-o problema
-
dire o immaginare qcs. di non vero inventâse
[iŋveŋˈtaːse] inventâ
[iŋveŋˈtaː] ha inventato una scusa poco credibile
o s’é inventou unna scusa dua da credde
inventarsi
pron. v.
-
dire o immaginare qcs. di non vero inventâse
[iŋveŋˈtaːse] si inventano sempre degli impegni per non venire
s’inventan delongo di impegni pe no vegnî
Conjugations
inventâ
Indicative
Present
- mi invento
- ti t’inventi
- lê o/a l’inventa
- niatri inventemmo
- viatri inventæ
- liatri inventan
Imperfect
- mi inventava
- ti t’inventavi
- lê o/a l’inventava
- niatri inventavimo
- viatri inventavi
- liatri inventavan
Future
- mi inventiò
- ti t’inventiæ
- lê o/a l’inventià
- niatri inventiemo
- viatri inventiei
- liatri inventian
Subjunctive
Present
- che mi invente
- che ti t’inventi
- che lê o/a l’invente
- che niatri inventemmo
- che viatri inventæ
- che liatri inventan
Imperfect
- che mi inventesse
- che ti t’inventesci
- che lê o/a l’inventesse
- che niatri inventescimo
- che viatri inventesci
- che liatri inventessan
Conditional
- mi inventieiva/inventiæ
- ti t’inventiësci
- lê o/a l’inventieiva/inventiæ
- niatri inventiëscimo
- viatri inventiësci
- liatri inventieivan/inventiæn
Imperative
- inventa ti!
- inventemmo niatri!
- inventæ viatri!
Past participle
- m. s. inventou
- m. p. inventæ
- f. s. inventâ
- f. p. inventæ
Gerund
- inventando
Multi-word expressions
Bibliography
- G. Casaccia, Dizionario genovese-italiano. Seconda edizione accresciuta del doppio e quasi tutta rifatta, Tip. di G. Schenone, 1876
- F. Noberasco, Piccolo vocabolario marinaresco italiano-savonese, Tipografia savonese, 1934
- E. Ferrero, I gerghi della malavita dal ’500 a oggi, Mondadori, 1972
- VPL III = G. Petracco Sicardi (ed. by), F. Toso (ed. by), Vocabolario delle parlate liguri. III: N-S, Consulta ligure, 1990
- F. Toso, Grammatica del genovese. Varietà urbana e di koinè, Le Mani, 1997
- F. Toso, “Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.”, in Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, ed. by A. Carli, FrancoAngeli, 2004
- F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025