DEIZE
Italian-Ligurian (Genoese) dictionary
non sapere dove sbattere la testa
v. phr.
-
non sapere come uscire da una situazione disperata no savei donde dâ da testa
[nu saˈvej duŋde ˈdaː da ˈtesta] dopo il licenziamento non sapevo dove sbattere la testa
dòppo o liçensiamento no saveiva donde dâ da testa
Conjugations
savei
Indicative
Present
- mi sò
- ti ti sæ
- lê o/a sa
- niatri savemmo/semmo
- viatri sei/savei
- liatri san
Imperfect
- mi saveiva/saiva
- ti ti saveivi/saivi
- lê o/a saveiva/saiva
- niatri saveivimo/saivimo
- viatri saveivi/saivi
- liatri saveivan/saivan
Future
- mi saviò
- ti ti saviæ
- lê o/a savià
- niatri saviemo
- viatri saviei
- liatri savian
Subjunctive
Present
- che mi sacce
- che ti ti sacci
- che lê o/a sacce
- che niatri semmo/saccemmo/saccimo
- che viatri saccei/sei
- che liatri saccian
Imperfect
- che mi savesse
- che ti ti savesci
- che lê o/a savesse
- che niatri savescimo
- che viatri savesci
- che liatri savessan
Conditional
- mi savieiva/saviæ
- ti ti saviësci
- lê o/a savieiva/saviæ
- niatri saviëscimo
- viatri saviësci
- liatri savieivan/saviæn
Imperative
- sacci ti!
- semmo/saccemmo/saccimo niatri!
- saccei viatri!
Past participle
- m. s. sacciuo
- m. p. sacciui
- f. s. sacciua
- f. p. sacciue
Gerund
- savendo