Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

pure

avv.
  1. anche

    anche [ˈaŋke]

    ascì [aˈʃi]

    all’inaugurazione c’erano pure lui e suo fratello

    à l’inauguraçion gh’ea lê e seu fræ ascì

    e anche oggi non abbiamo preso nemmeno un pesce!

    ancheu ascì no emmo piggiou manco un pescio!

Note

Quando ha valore concessivo, l’avverbio “pure” non ha un equivalente diretto in genovese. Il concetto viene espresso invece attraverso forme di cortesia: ad esempio, “entri pure!” può corrispondere a avanti, scià l’intre; “prendilo pure” può essere reso con piggilo, se ti veu.

cong.
  1. con valore concessivo

    ben che [ˈbeŋ ke]

    pur lavorando, non arrivo a fine mese

    ben che travaggio, no arriëscio à arrivâ a-a fin do meise

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.