DEIZE
cristiano
-
relativo al cristianesimo crestian
[kresˈtjaŋ] (var. cristian)1 ho un cugino musulmano e una cugina cristiana
ò un coxo mossulman e unna coxa crestiaña
le chiese cristiane celebrano la Pasqua
e gexe crestiañe çelebran a Pasqua
-
persona che segue il cristianesimo crestian
[kresˈtjaŋ] (var. cristian)1 i primi cristiani erano perseguitati a Roma
i primmi crestien ean perseguitæ à Romma
-
essere umano crestian
[kresˈtjaŋ] (var. cristian)1 mi sembrava un buon cristiano
o me paiva un bon crestian
Per saperne di più
1. Pronuncia dei plurali delle parole in -an
In genovese il plurale delle parole in -an risulta in -en (artexan “artigiano” > artexen “artigiani”, can “cane” > chen “cani”, italian “italiano” > italien “italiani”). La pronuncia della desinenza è -[ˈeŋ] (con vocale chiusa) nel genovese urbano (da cui anche la grafia, rispetto a quella “etimologica” -æn); in molte varietà periferiche risulta in -[ˈɛŋ], con vocale aperta. La grafia del genovese permette di rappresentare entrambe le pronunce attraverso un’unica forma. Sulle alternanze di pronuncia nel genovese contemporaneo condivise dalla comunità di locutori, e sulle sue rappresentazioni lessicografiche (in parte riprese nel DEIZE), si veda in particolare Lusito (2025, § 6).
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| crestian | crestien | crestiaña | crestiañe |
Bibliografia
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025