DEIZE
davvero
-
proprio, veramente, con valore rafforzativo pròpio
[ˈprɔpˑju] davei
[daˈvej] in davei
[iŋ daˈvej] (var. d’in davei, pe in davei) è davvero un peccato che tu non venga
l’é pròpio un peccou che no ti vëgni
tuo marito è davvero bravo a cucinare
teu maio o l’é pròpio bravo à coxinâ
-
sul serio, contr. di “per scherzo” davei
[daˈvej] in davei
[iŋ daˈvej] (var. d’in davei, pe in davei) da bon
[da ˈbuŋ] (var. pe da bon) l’ha fatto davvero?
o l’à fæto in davei?
vorrei sapere cosa faranno davvero
vorriæ savei cöse faian pe da bon
Note
Le locuzioni in davei, da bon e le rispettive varianti sono generalmente posposte, analogamente all’italiano “per davvero”.