DEIZE
imbranato
-
maldestro, impacciato imbroggiou
[iŋbruˈdʒɔw] impottou
[iŋpuˈtɔw] attämassou
[ataːmaˈsɔw] gòffo
[ˈɡɔfˑu] nei lavori manuali sono piuttosto imbranata
inti travaggi de man son assæ imbroggiâ
-
persona maldestra, impacciata scciappin
[ʃtʃaˈpiŋ] pacciugon
[patʃyˈɡuŋ] invexendon
[iŋveʒeŋˈduŋ] strofoggion
[strufuˈdʒuŋ] inciastron
[iŋtʃasˈtruŋ] imbroggion
[iŋbruˈdʒuŋ] non fatemi cucinare, in cucina sono un imbranato!
no fæme coxinâ, in coxiña son un inciastron!
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| attämassou | attämassæ | attämassâ | attämassæ |
| gòffo | gòffi | gòffa | gòffe |
| imbroggion | imbroggioin | imbroggioña | imbroggioñe |
| imbroggiou | imbroggiæ | imbroggiâ | imbroggiæ |
| impottou | impottæ | impottâ | impottæ |
| inciastron | inciastroin | inciastroña | inciastroñe |
| invexendon | invexendoin | invexendoña | invexendoñe |
| pacciugon | pacciugoin | pacciugoña | pacciugoñe |
| scciappin | scciappin | scciappiña | scciappiñe |
| strofoggion | strofoggioin | strofoggioña | strofoggioñe |