Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

mollare

(reindirizzamento da mollato)
v. tr.
  1. allentare, rendere meno teso

    mollâ [muˈlaː]

    allascâ [alasˈkaː] (var. lascâ)1

    affallâ [afaˈlaː]

    mollare una corda

    mollâ unna còrda

    ho mollato i freni troppo presto

    ò mollou i fren tròppo fito

  2. fam. lasciare un partner

    lasciâ [laˈʃaː]

    mollâ [muˈlaː]

    dâ o bleu (à qcn.) [ˈdɔw ˈbløː]

    mi ha mollato senza spiegazioni

    o m’à mollou sensa spiegaçioin

    ha mollato il fidanzato

    a l’à lasciou o galante

v. intr.
  1. fig. cedere alla pressione o alla tensione, deformarsi

    mollâghe [muˈlaːɡe]

    alla fine la trave ha mollato sotto il peso

    in sciâ fin o bordonâ o gh’à mollou sott’a-o peiso

    la corda potrebbe mollare se è consumata

    a còrda a porrieiva mollâghe s’a l’é frusta

  2. fig. desistere da un proposito, smettere di insistere

    mollâghe [muˈlaːɡe]

    non mollare subito, insisti ancora un po’

    no stâ à mollâghe tutt’assemme, inscisti ancon un pittin

    ha provato a convincerla, poi ha mollato

    o l’à provou à convinsila, dapeu o gh’à mollou

  3. coll. emettere un peto

    mollâ [muˈlaː]

    mollâ unna scorrezza [muˈlaː na skuˈrezˑa]

    mollâ unna quagia [muˈlaː na ˈkwaːdʒa]

    mollâ unna lòffa [muˈlaː na ˈlɔfˑa]

    che fetore, chi ha mollato?

    che spussa, chi o l’é ch’o l’à mollou?

Per saperne di più

1. Prostesi di [a]- in verbi e sostantivi

In genovese è particolarmente frequente la prostesi – cioè l’aggiunta in posizione iniziale – di una vocale [a]- in molte forme verbali. Questi verbi possono quindi presentarsi in doppia forma, ad esempio: arregordâ [areɡurˈdaː] ~ regordâ [reɡurˈdaː] “ricordare”; addeuviâ [adøːˈvjaː] ~ deuviâ [døːˈvjaː] “usare”; allevâ [aleˈvaː] ~ levâ [leˈvaː] “levare, togliere”; ammiâ [aˈmjaː] ~ miâ [ˈmjaː] “guardare”; arrecheugge [areˈkødʒˑe] ~ recheugge [reˈkødʒˑe] “raccogliere”. Sebbene in origine questo fenomeno potesse forse avere funzione intensificativa, nella pratica entrambe le forme – con o senza la vocale iniziale – sono equivalenti e non comportano alcuna variazione di significato. Il fenomeno riguarda anche alcuni sostantivi deverbali, come arregòrdo [areˈɡɔːrdu] ~ regòrdo [reˈɡɔːrdu] “ricordo”, allevamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] ~ levamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] “smacchiatore” o arrecuggeita [arekyˈdʒejta] ~ recuggeita [rekyˈdʒejta] “raccolta”. Anche in questi casi, di norma le due forme non implicano differenze di significato. Nel DEIZE, le forme con o senza prostesi di [a]- sono lemmatizzate nella forma ritenuta più frequente nell’uso generale.

Coniugazioni

affallâ

Indicativo

Presente

  1. mi affallo
  2. ti t’affalli
  3. o/a l’affalla
  4. niatri affallemmo
  5. viatri affallæ
  6. liatri affallan

Imperfetto

  1. mi affallava
  2. ti t’affallavi
  3. o/a l’affallava
  4. niatri affallavimo
  5. viatri affallavi
  6. liatri affallavan

Futuro

  1. mi affalliò
  2. ti t’affalliæ
  3. o/a l’affallià
  4. niatri affalliemo
  5. viatri affalliei
  6. liatri affallian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi affalle
  2. che ti t’affalli
  3. che lê o/a l’affalle
  4. che niatri affallemmo
  5. che viatri affallæ
  6. che liatri affallan

Imperfetto

  1. che mi affallesse
  2. che ti t’affallesci
  3. che lê o/a l’affallesse
  4. che niatri affallescimo
  5. che viatri affallesci
  6. che liatri affallessan

Condizionale

  1. mi affallieiva/affalliæ
  2. ti t’affalliësci
  3. o/a l’affallieiva/affalliæ
  4. niatri affalliëscimo
  5. viatri affalliësci
  6. liatri affallieivan/affalliæn

Imperativo

  1. affalla ti!
  2. affallemmo niatri!
  3. affallæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. affallou
  2. m. p. affallæ
  3. f. s. affallâ
  4. f. p. affallæ

Gerundio

  1. affallando
allascâ

Indicativo

Presente

  1. mi allasco
  2. ti t’allaschi
  3. o/a l’allasca
  4. niatri allaschemmo
  5. viatri allascæ
  6. liatri allascan

Imperfetto

  1. mi allascava
  2. ti t’allascavi
  3. o/a l’allascava
  4. niatri allascavimo
  5. viatri allascavi
  6. liatri allascavan

Futuro

  1. mi allaschiò
  2. ti t’allaschiæ
  3. o/a l’allaschià
  4. niatri allaschiemo
  5. viatri allaschiei
  6. liatri allaschian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi allasche
  2. che ti t’allaschi
  3. che lê o/a l’allasche
  4. che niatri allaschemmo
  5. che viatri allascæ
  6. che liatri allascan

Imperfetto

  1. che mi allaschesse
  2. che ti t’allaschesci
  3. che lê o/a l’allaschesse
  4. che niatri allaschescimo
  5. che viatri allaschesci
  6. che liatri allaschessan

Condizionale

  1. mi allaschieiva/allaschiæ
  2. ti t’allaschiësci
  3. o/a l’allaschieiva/allaschiæ
  4. niatri allaschiëscimo
  5. viatri allaschiësci
  6. liatri allaschieivan/allaschiæn

Imperativo

  1. allasca ti!
  2. allaschemmo niatri!
  3. allascæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. allascou
  2. m. p. allascæ
  3. f. s. allascâ
  4. f. p. allascæ

Gerundio

  1. allascando

Indicativo

Presente

  1. mi daggo
  2. ti ti dæ
  3. o/a dà
  4. niatri demmo
  5. viatri
  6. liatri dan

Imperfetto

  1. mi dava
  2. ti ti davi
  3. o/a dava
  4. niatri davimo
  5. viatri davi
  6. liatri davan

Futuro

  1. mi daiò
  2. ti ti daiæ
  3. o/a daià
  4. niatri daiemo
  5. viatri daiei
  6. liatri daian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi dagghe
  2. che ti ti dagghi
  3. che lê o/a dagghe
  4. che niatri demmo
  5. che viatri
  6. che liatri daggan

Imperfetto

  1. che mi desse
  2. che ti ti desci
  3. che lê o/a desse
  4. che niatri descimo
  5. che viatri desci
  6. che liatri dessan

Condizionale

  1. mi daieiva/daiæ
  2. ti ti daiësci
  3. o/a daieiva/daiæ
  4. niatri daiëscimo
  5. viatri daiësci
  6. liatri daieivan/daiæn

Imperativo

  1. danni ti!
  2. demmo niatri!
  3. viatri!

Participio passato

  1. m. s. dæto
  2. m. p. dæti
  3. f. s. dæta
  4. f. p. dæte

Gerundio

  1. dando
lasciâ

Indicativo

Presente

  1. mi lascio
  2. ti ti lasci
  3. o/a lascia
  4. niatri lascemmo
  5. viatri lasciæ
  6. liatri lascian

Imperfetto

  1. mi lasciava
  2. ti ti lasciavi
  3. o/a lasciava
  4. niatri lasciavimo
  5. viatri lasciavi
  6. liatri lasciavan

Futuro

  1. mi lasciò
  2. ti ti lasciæ
  3. o/a lascià
  4. niatri lasciemo
  5. viatri lasciei
  6. liatri lascian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi lasce
  2. che ti ti lasci
  3. che lê o/a lasce
  4. che niatri lascemmo
  5. che viatri lasciæ
  6. che liatri lascian

Imperfetto

  1. che mi lascesse
  2. che ti ti lascesci
  3. che lê o/a lascesse
  4. che niatri lascescimo
  5. che viatri lascesci
  6. che liatri lascessan

Condizionale

  1. mi lascieiva/lasciæ
  2. ti ti lasciësci
  3. o/a lascieiva/lasciæ
  4. niatri lasciëscimo
  5. viatri lasciësci
  6. liatri lascieivan/lasciæn

Imperativo

  1. lascia ti!
  2. lascemmo niatri!
  3. lasciæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. lasciou
  2. m. p. lasciæ
  3. f. s. lasciâ
  4. f. p. lasciæ

Gerundio

  1. lasciando
mollâ

Indicativo

Presente

  1. mi mòllo
  2. ti ti mòlli
  3. o/a mòlla
  4. niatri mollemmo
  5. viatri mollæ
  6. liatri mòllan

Imperfetto

  1. mi mollava
  2. ti ti mollavi
  3. o/a mollava
  4. niatri mollavimo
  5. viatri mollavi
  6. liatri mollavan

Futuro

  1. mi molliò
  2. ti ti molliæ
  3. o/a mollià
  4. niatri molliemo
  5. viatri molliei
  6. liatri mollian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi mòlle
  2. che ti ti mòlli
  3. che lê o/a mòlle
  4. che niatri mollemmo
  5. che viatri mollæ
  6. che liatri mòllan

Imperfetto

  1. che mi mollesse
  2. che ti ti mollesci
  3. che lê o/a mollesse
  4. che niatri mollescimo
  5. che viatri mollesci
  6. che liatri mollessan

Condizionale

  1. mi mollieiva/molliæ
  2. ti ti molliësci
  3. o/a mollieiva/molliæ
  4. niatri molliëscimo
  5. viatri molliësci
  6. liatri mollieivan/molliæn

Imperativo

  1. mòlla ti!
  2. mollemmo niatri!
  3. mollæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. mollou
  2. m. p. mollæ
  3. f. s. mollâ
  4. f. p. mollæ

Gerundio

  1. mollando