DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
all’alba
loc. avv.
-
al sorgere del sole a-o spægâ do sô
[ɔw spɛːˈɡaː du ˈsuː] a-o levâ do sô
[ɔw leˈvaː du ˈsuː] à l’arba
[a ˈl aːrba] in sciô fâ do giorno
[iŋ ˈʃuː ˈfaː du ˈdʒuːrnu] siamo partiti all’alba per evitare il traffico
semmo partii a-o spægâ do sô pe schivâ o trafego
Arregòrdi
Casaccia (1876, p. 32) registra inoltre l’espressione à l’averta de pòrte [a l aˈvɛːrta de ˈpɔːrte] “all’apertura delle porte”, usata con il significato di “all’alba” e riferita all’antica usanza di aprire le porte della città al sorgere del sole.
Bibliografia
- G. Casaccia, Dizionario genovese-italiano. Seconda edizione accresciuta del doppio e quasi tutta rifatta, Tip. di G. Schenone, 1876