DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
restare all’amo
loc. v.
-
rimanere agganciato con l’amo arrestâ into lammo
[aresˈta ŋtu ˈlamˑu] inlammâse
[iŋlaˈmaːse] alla fine il pesce è restato all’amo e l’ho tirato su facilmente
in sciâ fin o pescio o l’é arrestou a-o lammo e l’ò tiou sciù de lengê
Coniugaçioin
arrestâ
Indicativo
Presente
- mi arresto
- ti t’arresti
- lê o/a l’arresta
- niatri arrestemmo
- viatri arrestæ
- liatri arrestan
Imperfetto
- mi arrestava
- ti t’arrestavi
- lê o/a l’arrestava
- niatri arrestavimo
- viatri arrestavi
- liatri arrestavan
Futuo
- mi arrestiò
- ti t’arrestiæ
- lê o/a l’arrestià
- niatri arrestiemo
- viatri arrestiei
- liatri arrestian
Conzontivo
Presente
- che mi arreste
- che ti t’arresti
- che lê o/a l’arreste
- che niatri arrestemmo
- che viatri arrestæ
- che liatri arrestan
Imperfetto
- che mi arrestesse
- che ti t’arrestesci
- che lê o/a l’arrestesse
- che niatri arrestescimo
- che viatri arrestesci
- che liatri arrestessan
Condiçionale
- mi arrestieiva/arrestiæ
- ti t’arrestiësci
- lê o/a l’arrestieiva/arrestiæ
- niatri arrestiëscimo
- viatri arrestiësci
- liatri arrestieivan/arrestiæn
Imperativo
- arresta ti!
- arrestemmo niatri!
- arrestæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. arrestou
- m. p. arrestæ
- f. s. arrestâ
- f. p. arrestæ
Gerundio
- arrestando