Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

a fatica

loc. avv.
  1. a malapena, a stento

    à fadiga [a faˈdiːɡa]

    apeña [aˈpeŋˑa]1

    à ïsa à ïsa [a ˈiːsa (a) ˈiːsa]

    squæxi no [ˈskwɛːʒi nu]

    squæxi manco no [ˈskwɛːʒi ˈmaŋku nu]

    senza occhiali ci leggo a fatica

    sensa i speggetti ghe lezo à fadiga

Per saperne di più

1. Avverbi formati da ad latino

Gli avverbi formati da ad latino seguito da un altro elemento non presentano di norma la consonante grafata doppia. Si scriverà quindi abasta [aˈbasta] “abbastanza”, areo [aˈreːu] “in abbondanza”, apeña [aˈpeŋˑa] “appena”, ecc. La grafia adottata rispecchia un criterio di uniformità, in considerazione del fatto che molte di queste forme ammettono anche una variante staccata (es. à basta, à reo).

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.