Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

arricciare i baffi

loc. v.
  1. modellare i baffi verso l’esterno

    affiâ i barbixi [aˈfja j barˈbiːʒi]

    era fermo davanti allo specchio e si arricciava i baffi con precisione

    o l’ea fermo davanti a-o spegio e o s’affiava i barbixi con preçixon

Note

L’espressione genovese ha anche il significato figurato di “farsi prendere da sdegno o stizza”.

Coniugazioni

affiâ

Indicativo

Presente

  1. mi affio
  2. ti t’affii
  3. o/a l’affia
  4. niatri affiemmo/affiemo
  5. viatri affiæ
  6. liatri affian

Imperfetto

  1. mi affiava
  2. ti t’affiavi
  3. o/a l’affiava
  4. niatri affiavimo
  5. viatri affiavi
  6. liatri affiavan

Futuro

  1. mi affiò
  2. ti t’affiæ
  3. o/a l’affià
  4. niatri affiemo
  5. viatri affiei
  6. liatri affian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi affie
  2. che ti t’affii
  3. che lê o/a l’affie
  4. che niatri affiemmo/affiemo
  5. che viatri affiæ
  6. che liatri affian

Imperfetto

  1. che mi affiesse
  2. che ti t’affiesci
  3. che lê o/a l’affiesse
  4. che niatri affiescimo
  5. che viatri affiesci
  6. che liatri affiessan

Condizionale

  1. mi affieiva/affiæ
  2. ti t’affiësci
  3. o/a l’affieiva/affiæ
  4. niatri affiëscimo
  5. viatri affiësci
  6. liatri affieivan/affiæn

Imperativo

  1. affia ti!
  2. affiemmo/affiemo niatri!
  3. affiæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. affiou
  2. m. p. affiæ
  3. f. s. affiâ
  4. f. p. affiæ

Gerundio

  1. affiando
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.