Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

baldoria

(reindirizzamento da bisboccia)
s. f.
  1. riunione allegra e rumorosa

    sciampradda [ʃaŋˈpradˑa]

    rebòtta [reˈbɔtˑa] (var. ribòtta)1

    cancaribba [kaŋkaˈribˑa]

    bardöia [barˈdɔːja]

    dopo la vittoria della nazionale c’è stata una gran baldoria per le strade

    dòppo che a naçionale a l’à guägno gh’é stæto unna gran sciampradda pe-e stradde

Per saperne di più

1. Prefissi de-, des- e re-

Come riportato da E. G. Parodi, Studj Liguri, in «Archivio glottologico italiano», xiv, 1896, i prefissi genovesi de-, des- e re- hanno perso la -e- e preso la -i- a causa dell’influenza dell’italiano. Da molti decenni a questa parte infatti difende, discorrî, risponde, ecc. hanno preso il posto di defende, descorrî, responde, ecc. nella lingua parlata. Le forme in -e- sono comunque ancora ampiamente attestate nella lingua scritta letteraria. In questo dizionario, stanti le finalità principalmente didattiche che lo animano (volte anche al recupero di alcune fra le forme più genuine, qualora incontrino l’interesse dell’utenza), si è scelto di riportare esclusivamente le forme in -e-. Le forme “italianizzate” in -i- sono comunque da considerarsi perfettamente legittime.

Declinazioni

f. s f. p
bardöia bardöie
rebòtta rebòtte
sciampradda sciampradde

Polirematiche

fare baldoria.

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.