Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

coltivato

adj. past. part.
adj.
  1. di terreno: lavorato

    cortivou [kurtiˈvɔw] (var. coltivou)1

    domestego [duˈmɛsteɡu]

    c’erano ville e orti coltivati

    gh’ea de ville e di òrti cortivæ

  2. di persona: istruita

    cortivou [kurtiˈvɔw] (var. coltivou)1

    instruio [iŋˈstrwiːu] ~ [iŋˈstrɥiːu]

    Maria è sempre stata una mente coltivata e curiosa

    a Maia a l’é delongo stæta unna testa cortivâ e coiosa

Learn more

1. Marking of rhotacism of -l- before a consonant

In Genoese it is frequent for -[l]- to shift to -[r]- before guttural and labial consonants: thus, words such as ingleise [iŋˈɡlejze] “English,” biçicletta [bisiˈkletˑa] “bicycle” and complicâ [kuŋpliˈkaː] “complicate” can also be pronounced ingreise [iŋˈɡrejze], biçicretta [bisiˈkretˑa] and compricâ [kuŋpriˈkaː]. In the DEIZE both spellings are reported when equally widespread among speakers. On pronunciation alternations in contemporary Genoese shared by the speaker community, and on their lexicographic representations (partly taken up in DEIZE), see in particular Lusito (2025, § 6).

Declensions

m. s m. p f. s f. p
cortivou cortivæ cortivâ cortivæ
domestego domesteghi domestega domesteghe
instruio instruii instruia instruie

Bibliography

  • S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025