Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

conforto

s. m.
  1. sollievo morale, consolazione

    consolaçion [kuŋsulaˈsjuŋ]

    recoveo [reˈkuːvew] ~ [reˈkuːvju]1

    le parole dell’amico mi furono di grande conforto in quel momento di lutto

    e poule de l’amigo me son stæte de grande consolaçion inte quello momento de desmuo

    ho trovato conforto nella musica

    ò trovou consolaçion inta muxica

  2. mezzo o occasione di ristoro

    recoveo [reˈkuːvew] ~ [reˈkuːvju]1

    resciöo [reˈʃɔːu]

    la coperta gli diede conforto contro il freddo

    a coverta a gh’à dæto recoveo contra o freido

    il cibo caldo portò conforto ai superstiti

    o mangiâ cado o l’à dæto recoveo à quelli ch’en scampæ

  3. elemento che conferma o convalida

    arrembo [aˈreŋbu]

    sostëgno [susˈteːɲu]

    questa interpretazione del testo ha il conforto di autorevoli filologi

    st’interpretaçion do testo a l’à l’arrembo de di filòloghi d’autoritæ

    i dati sperimentali portano conforto alla sua ipotesi

    i dæti sperimentali dan arrembo a-a seu ipòtexi

Per saperne di più

1. Pronuncia della desinenza atona -eo

La desinenza atona -eo realizza un suono che può oscillare, a seconda dei casi, tra [ɔw] ~ [ju] ~ [ew]. Per ragioni di coerenza si ritiene opportuno mantenerla, così come fanno molti autori, per quei termini che la avevano in origine e che hanno tuttora il plurale in -ei. Da angeo [ˈaŋdʒɔw] “angelo” si avrà quindi angei [ˈaŋdʒej], da umeo [ˈymˑju] “umido” e “umile” si avrà umei [ˈymˑej] ~ [ˈymˑi], ecc.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
arrembo arrembi
consolaçion consolaçioin
recoveo recovei
resciöo resciöi
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.