Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

dolce

adj.
  1. che sa di zucchero

    doçe [ˈduːse]1

    questo vino è più dolce di quello dell’anno scorso

    sto vin o l’é ciù tanto doçe che quello de l’anno passou

  2. affettuoso

    doçe [ˈduːse]1

    amoso [aˈmuːzu]

    la fidanzata di Marco è una ragazza molto dolce

    a galante do Marco a l’é unna figgia ben ben doçe

m. n.
  1. cibo che sa di zucchero, dessert

    doçe [ˈduːse]1

    per dolce abbiamo fragole e panna

    de doçe emmo merelli e scciumma de læte

    i dolci erano tutti buonissimi, grazie

    i dôsci ean tutti ciù che boin, graçie

  2. sapore

    doçe [ˈduːse]1

    mi piace il dolce

    me gusta o doçe

Learn more

1. Plurals of feminines in -e.

Feminine nouns and adjectives ending in -e remain unchanged in the plural, keeping a form closer to the original Latin declension compared to the Italian equivalents. Thus unna ciave > doe ciave < duae claves “two keys” and unna noxe > træ noxe < tres nuces “three nuts”. Plural forms in -i, such as ciavi and noxi, are Italianisms widely spread especially in urban areas. Exceptions are feminines in -eise, whose plural form is now -eixi as in the masculine: unna zeneise > dötræ zeneixi “some Genoese women”.

Declensions

m. s m. p f. s f. p
amoso amoxi amosa amose
doçe dôsci doçe doçe

Multi-word expressions

acqua dolce, → aprile, dolce dormire, → arancia dolce, → arancio dolce.