Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

fedele

agg.
  1. che rispetta gli impegni presi; che nutre attaccamento

    de confiansa [de kuŋˈfjaŋsa]

    non si preoccupi, il dottor Rossi è un uomo fidato

    scià no l’agge poia, o dottô Rosci o l’é un òmmo de confiansa

  2. conforme all’originale

    ch’o combaxa (con qcs.) [k u kuŋˈbaːʒa]

    fedele [feˈdeːle]1

    il resoconto del maresciallo è fedele ai fatti

    a relaçion do marasciallo a combaxa co-i fæti

agg. s. f. s. m.
  1. seguace di una fede o una causa

    fedele [feˈdeːle]1

    divöto [diˈvɔːtu]

    i fedeli sono entrati in chiesa per la messa

    i fedeli en intræ in gexa pe-a messa

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
divöto divöti divöta divöte
fedele fedeli fedele fedele
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.