Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

impacciato

part. pass.
agg.
  1. di persona o comportamento: imbranato, goffo

    imbroggiou [iŋbruˈdʒɔw]

    impottou [iŋpuˈtɔw]

    attämassou [ataːmaˈsɔw]

    gòffo [ˈɡɔfˑu]

    aveva un’andatura impacciata per via delle scarpe strette

    o l’aveiva unn’andeuia impottâ pe caxon de scarpe streite

  2. di qcn. o parte del corpo: ostacolato da qcs. nei movimenti

    imbarassou [iŋbaraˈsɔw]

    imbroggiou [iŋbruˈdʒɔw]

    impottou [iŋpuˈtɔw]

    imbordellou volg. [iŋburdɛˈlɔw]

    ho le mani impacciate dai guanti

    ò e moen imbarassæ da-i guanti

  3. di persona o azione: che denota timidezza, timore

    genou [dʒeˈnɔw]

    soggettoso [sudʒeˈtuːzu]

    ha salutato con un gesto impacciato, senza sapere cosa dire

    o l’à saluou con un segno genou, sensa savei cöse dî

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
attämassou attämassæ attämassâ attämassæ
genou genæ genâ genæ
gòffo gòffi gòffa gòffe
imbarassou imbarassæ imbarassâ imbarassæ
imbordellou imbordellæ imbordellâ imbordellæ
imbroggiou imbroggiæ imbroggiâ imbroggiæ
impottou impottæ impottâ impottæ
soggettoso soggettoxi soggettosa soggettose
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.