Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

impossibile

agg.
  1. che non è possibile

    imposcibile [iŋpuˈʃibile]1

    gli hanno affidato un compito impossibile

    gh’an assegnou un incarrego imposcibile

  2. molto difficile da eseguire, sopportare, accettare e sim.

    imposcibile [iŋpuˈʃibile]1

    ieri c’era un caldo impossibile

    vëi gh’ea unna cädua imposcibile

Note

È spesso preferibile rendere l’italiano “essere impossibile” con il verbo poei [ˈpwei̯] “potere” in forma negativa, riformulando il periodo: inte ste condiçioin chì no se peu anâ avanti “in queste condizioni è impossibile continuare”, quello sciato o no se peu comportâ “quel rumore è impossibile da sopportare”.

s. m.
  1. ciò che non può accadere o essere fatto

    imposcibile [iŋpuˈʃibile]1

    mi chiedete l’impossibile!

    me domandæ l’imposcibile!

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
imposcibile imposcibili imposcibile imposcibile
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.