Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

iscrizione

f. n.
  1. l’atto, il risultato o la possibilità di iscrivere o iscriversi

    inscriçion [iŋskriˈsjuŋ] (var. iscriçion)1

    l’iscrizione al corso chiude venerdì

    l’inscriçion a-o corso a særa venardì

  2. scritta incisa o riportata su un supporto

    inscriçion [iŋskriˈsjuŋ] (var. iscriçion)1

    l’iscrizione sulla lapide era illeggibile

    l’inscriçion in sciâ ciappa a l’ea inlezzibile

Learn more

1. The Genoese prefix in-

In Genoese, many lemmas that display the prefix in- owe it to the dissimilation of an ancient Latin double consonant: thus we find inlustrâ < from illustrem, inmenso < immensus, inludde < illudere, etc. Other terms instead directly preserve the Latin prefix, as in inscrive < inscribere. Finally, there are forms created by analogy, such as inmanegâ. The case of words such as imagine < imaginem is completely different, as they never had either the prefix in- or a double consonant: in these cases the spelling in- is justified neither etymologically nor phonetically. Forms such as inmaginegarded as hypercorrections based on Italian and should be avoided.

Declensions

f. s f. p
inscriçion inscriçioin