DEIZE
meno
-
in minore quantità o grado ciù pöco
[ˈtʃy ˈpɔːku] meno
[ˈmeːnu] ha meno anni di esperienza di lei, eppure guadagna di più
o l’à ciù pöchi anni d’esperiensa che lê, ascì o guägna ciù tanto
-
per formare il superlativo relativo meno
[ˈmeːnu] Mario è il meno alto della famiggia
o Mario o l’é o meno erto da famiggia
-
con funzione dubitativa no
[ˈnu] (var. noe)1 mi domando se sia opportuno informali o meno della situazione
me domando se segge ben informâli da scituaçion ò no
-
per indicare sottrazione meno
[ˈmeːnu] sei meno cinque fa uno
sëi meno çinque o l’é un
-
comparativo: che è in quantità maggiore ciù pöco
[ˈtʃy ˈpɔːku] meno
[ˈmeːnu] per l’impasto mi è servita meno farina del previsto
pe fâ a pasta me gh’é vosciuo ciù pöca fæña do previsto
-
fuorché feua che
[ˈføːa ke] al ristorante c’erano tutti meno Sara
a-o restorante gh’ea tutti feua che a Sara
-
il simbolo della sottrazione meno
[ˈmeːnu]
Learn more
1. Variant with epenthesis of the vowel -e
This term may also occur with epenthesis (i.e. final addition) of the vowel -e. In Genoese, this phenomenon mostly affects monosyllables (such as mi
Declensions
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| pöco | pöchi | pöca | pöche |
Multi-word expressions
→ fare a meno, → meno male, → per lo meno, → più o meno, → quanto meno, → tanto meno, → venire meno.