Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

parlare come uno scaricatore di porto

loc. v.
  1. usare un linguaggio volgare

    parlâ comme i bricchetti [parˈlaː ˈkumˑe j briˈketˑi]

    non parlare come uno scaricatore di porto di fronte ai bambini!

    no stâ à parlâ comme i bricchetti davanti a-i figgeu!

Coniugazioni

parlâ

Indicativo

Presente

  1. mi parlo
  2. ti ti parli
  3. o/a parla
  4. niatri parlemmo
  5. viatri parlæ
  6. liatri parlan

Imperfetto

  1. mi parlava
  2. ti ti parlavi
  3. o/a parlava
  4. niatri parlavimo
  5. viatri parlavi
  6. liatri parlavan

Futuro

  1. mi parliò
  2. ti ti parliæ
  3. o/a parlià
  4. niatri parliemo
  5. viatri parliei
  6. liatri parlian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi parle
  2. che ti ti parli
  3. che lê o/a parle
  4. che niatri parlemmo
  5. che viatri parlæ
  6. che liatri parlan

Imperfetto

  1. che mi parlesse
  2. che ti ti parlesci
  3. che lê o/a parlesse
  4. che niatri parlescimo
  5. che viatri parlesci
  6. che liatri parlessan

Condizionale

  1. mi parlieiva/parliæ
  2. ti ti parliësci
  3. o/a parlieiva/parliæ
  4. niatri parliëscimo
  5. viatri parliësci
  6. liatri parlieivan/parliæn

Imperativo

  1. parla ti!
  2. parlemmo niatri!
  3. parlæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. parlou
  2. m. p. parlæ
  3. f. s. parlâ
  4. f. p. parlæ

Gerundio

  1. parlando
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.