Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

schifare

v. tr.
  1. suscitare schifo

    mette angoscia [ˈmetˑ aŋˈɡuʃˑa]

    mette afao [ˈmetˑe ˈafˑɔw] ~ [ˈmetˑe ˈafˑaw]1

    questa minestra mi fa schifo

    sta menestra chì a me mette angoscia

  2. disdegnare

    refuâ [reˈfɥaː]

    l’uomo schifava il vino

    l’òmmo o refuava o vin

Per saperne di più

1. Pronuncia della desinenza atona -ao

La desinenza -ao, che un tempo in genovese indicava lo iato [aːu], rende ormai generalmente il dittongo [ɔw]. Da forme antiche come lavao [laˈvaːu] si è quindi arrivati al lavou [laˈvɔw] del genovese cittadino odierno. Si ritiene opportuno mantenere questa desinenza nei casi in cui è atona, in quanto la pronuncia di -ao atono è meno netta, e cambia da parlante a parlante (la pronuncia di succao “zucchero”, ad esempio, può oscillare infatti tra [ˈsykˑɔw] ~ [ˈsykˑaw] ~ [ˈsykɔː]), e l’uso di -ao è coerente con la formazione dei plurali (da dattao si ha infatti dattai [ˈdatˑaj], e da gambao si ha gambai [ˈɡaŋbaj]).

Coniugazioni

mette

Indicativo

Presente

  1. mi metto
  2. ti ti metti
  3. o/a mette
  4. niatri mettemmo
  5. viatri mettei
  6. liatri mettan

Imperfetto

  1. mi metteiva
  2. ti ti metteivi
  3. o/a metteiva
  4. niatri metteivimo
  5. viatri metteivi
  6. liatri metteivan

Futuro

  1. mi mettiò
  2. ti ti mettiæ
  3. o/a mettià
  4. niatri mettiemo
  5. viatri mettiei
  6. liatri mettian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi mette
  2. che ti ti metti
  3. che lê o/a mette
  4. che niatri mettemmo
  5. che viatri mettei
  6. che liatri mettan

Imperfetto

  1. che mi mettesse
  2. che ti ti mettesci
  3. che lê o/a mettesse
  4. che niatri mettescimo
  5. che viatri mettesci
  6. che liatri mettessan

Condizionale

  1. mi mettieiva/mettiæ
  2. ti ti mettiësci
  3. o/a mettieiva/mettiæ
  4. niatri mettiëscimo
  5. viatri mettiësci
  6. liatri mettieivan/mettiæn

Imperativo

  1. metti ti!
  2. mettemmo niatri!
  3. mettei viatri!

Participio passato

  1. m. s. misso
  2. m. p. missi
  3. f. s. missa
  4. f. p. misse

Gerundio

  1. mettendo
refuâ

Indicativo

Presente

  1. mi refuo
  2. ti ti refui
  3. o/a refua
  4. niatri refuemmo/refuemo
  5. viatri refuæ
  6. liatri refuan

Imperfetto

  1. mi refuava
  2. ti ti refuavi
  3. o/a refuava
  4. niatri refuavimo
  5. viatri refuavi
  6. liatri refuavan

Futuro

  1. mi refuiò
  2. ti ti refuiæ
  3. o/a refuià
  4. niatri refuiemo
  5. viatri refuiei
  6. liatri refuian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi refue
  2. che ti ti refui
  3. che lê o/a refue
  4. che niatri refuemmo/refuemo
  5. che viatri refuæ
  6. che liatri refuan

Imperfetto

  1. che mi refuesse
  2. che ti ti refuesci
  3. che lê o/a refuesse
  4. che niatri refuescimo
  5. che viatri refuesci
  6. che liatri refuessan

Condizionale

  1. mi refuieiva/refuiæ
  2. ti ti refuiësci
  3. o/a refuieiva/refuiæ
  4. niatri refuiëscimo
  5. viatri refuiësci
  6. liatri refuieivan/refuiæn

Imperativo

  1. refua ti!
  2. refuemmo/refuemo niatri!
  3. refuæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. refuou
  2. m. p. refuæ
  3. f. s. refuâ
  4. f. p. refuæ

Gerundio

  1. refuando
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.