Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

stordito

agg. part. pass.
  1. che ha perso lucidità

    abbarlugou [abarlyˈɡɔw]

    imbarlugou [iŋbarlyˈɡɔw]

    alloou [aluˈɔw]

    bambordio [baŋburˈdiːu]

    inäiou [inaːˈjɔw]

  2. sbalordito

    abbarlugou [abarlyˈɡɔw]

    imbarlugou [iŋbarlyˈɡɔw]

    alloou [aluˈɔw]

    mäveggiou [maːveˈdʒɔw]

agg.
  1. distratto, sbadato

    stondäio [stuŋˈdaːju]

    sväiou [svaːˈjɔw]

    prima di aver preso il caffè sei proprio stordito!

    avanti d’avei piggiou o cafè t’ê pròpio stondäio!

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
abbarlugou abbarlugæ abbarlugâ abbarlugæ
bambordio bambordii bambordia bambordie
imbarlugou imbarlugæ imbarlugâ imbarlugæ
inäiou inäiæ inäiâ inäiæ
mäveggiou mäveggiæ mäveggiâ mäveggiæ
stondäio stondäi stondäia stondäie
sväiou sväiæ sväiâ sväiæ
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.