DEIZE
abitato
-
agglomerato urbano çittæ
[siˈtɛː] paise
[ˈpajze]1,2 la strada attraversa un piccolo abitato rurale
a stradda a l’attraversa un paisetto de campagna
Note
Il termine “abitato” nel senso di “agglomerato urbano” non ha un equivalente diretto in genovese. Lo si traduce con çittæ “città”, paise “paese”, ecc.
Per saperne di più
1. Plurali dei termini in -eise, -aise e -ase/-aso
I termini in -eise formano il plurale in -eixi: zeneise “genovese” > zeneixi. I termini in -aise formano il plurale in -aixi: paise “paese” > paixi. I termini in -ase e quelli in -aso formano il plurale in -axi: ase “asino” > axi; naso “naso” > naxi.
2. Pronuncia e grafia della -s- intervocalica
In genere in genovese, la -s- fra vocali si legge come s sonora, -[z]-, in conformità con l’etimologia e con la convenzione adottata in tutte le lingue romanze che possiedono questo suono, come in reusa
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| — | — | çittæ | çittæ |
| paise | paixi | — | — |