Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

cavolo

s. m.
  1. botanica Brassica oleracea

    cöo [ˈkɔːu]

    nel minestrone tu ce lo metti il cavolo?

    into menestron ti ti ghe ô metti o cöo?

    mio nonno ha piantato i cavoli nell’orto

    mæ messiavo o l’à acciantou i cöi inte l’òrto

  2. eufemismo con valore pleonastico e rafforzativo

    diascoa [ˈdjaskwa]

    oh, che cavolo state facendo voi due?!

    ou, che diascoa sei apreuvo à fâ viatri doî?!

    che cavolo dice quel cretino?

    cöse diascoa o dixe quello cretin?

int.
  1. anche al pl., espressione di disappunto

    bacere [ˈbatʃere]

    diascoa [ˈdjaskwa]

    bellan colloquiale [beˈlaŋ]

    bellandi colloquiale [beˈlaŋdi]

    bellin [beˈliŋ]

    bellicite [beˈlitʃite]

    belliscimo colloquiale [beˈliʃimu]

    poscitoëse [puʃiˈtweːse]

    beneitossæ [benejtuˈsɛː]

    pestegadda [pɛsteˈɡadˑa]

    perdingoliña disusato [pɛrdiŋɡuˈliŋˑa]

    cavolo, ma perché non mi lasciate in pace?

    bellan, ma perché no me lasciæ quetâ?

    cavoli, che culata!

    bellan, che cuattâ!

  2. anche al pl., espressione di meraviglia

    bacere [ˈbatʃere]

    diascoa [ˈdjaskwa]

    me n’imbelliño [me n iŋbeˈliŋˑu]

    me n’incannello colloquiale [me n iŋkaˈnelˑu]

    me n’inmonego colloquiale [me n iŋˈmuneɡu]

    me n’imbròggio colloquiale [me n iŋˈbrɔdʒˑu]

    bellan colloquiale [beˈlaŋ]

    bellandi colloquiale [beˈlaŋdi]

    bellin [beˈliŋ]

    bellicite [beˈlitʃite]

    belliscimo colloquiale [beˈliʃimu]

    pestegadda [pɛsteˈɡadˑa]

    perdingoliña disusato [pɛrdiŋɡuˈliŋˑa]

    cavolo, che bella donna!

    diascoa, che bella dònna!

Per saperne di più

Grafia di bellin e derivati

Secondo le ultime e più accurate ricerche etimologiche condotte da Fiorenzo Toso (Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015), il termine bellin [beˈliŋ] rappresenterebbe banalmente un derivato da bello, mutuato da voci di area padana dal significato originario di “giocattolo” e in particolare di “sonaglio” (da cui quello di “membro virile” successivamente entrato in Liguria). Per questo motivo, la grafia più coerente della voce (e dei suoi derivati) è con la consonante scritta doppia (bellin). Lo stesso si applica anche ai derivati della parola (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] ecc.).

Tanto detto, si considerano pienamente accettabili anche la forma grafiche con consonante singola (belin, belandi, belinata ecc.), a causa della loro diffusione nell’uso e del valore di parola-bandiera del termine belin.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
bellin bellin
cöo cöi
pestegadda pestegadde