Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

dare il nome di

loc. v.
  1. attribuire un nome a qcn. o qcs.

    (à qcn. ò qcs.) mette à nomme (qcs.) [ˈmetˑaː ˈnumˑe]

    acciammâ [atʃaˈmaː] (var. ciammâ)1

    hanno dato il nome di Marco al bambino

    a-o figgeu gh’an misso à nomme Marco

Per saperne di più

1. Prostesi di [a]- in verbi e sostantivi

In genovese è particolarmente frequente la prostesi – cioè l’aggiunta in posizione iniziale – di una vocale [a]- in molte forme verbali. Questi verbi possono quindi presentarsi in doppia forma, ad esempio: arregordâ [areɡurˈdaː] ~ regordâ [reɡurˈdaː] “ricordare”; addeuviâ [adøːˈvjaː] ~ deuviâ [døːˈvjaː] “usare”; allevâ [aleˈvaː] ~ levâ [leˈvaː] “levare, togliere”; ammiâ [aˈmjaː] ~ miâ [ˈmjaː] “guardare”; arrecheugge [areˈkødʒˑe] ~ recheugge [reˈkødʒˑe] “raccogliere”. Sebbene in origine questo fenomeno potesse forse avere funzione intensificativa, nella pratica entrambe le forme – con o senza la vocale iniziale – sono equivalenti e non comportano alcuna variazione di significato. Il fenomeno riguarda anche alcuni sostantivi deverbali, come arregòrdo [areˈɡɔːrdu] ~ regòrdo [reˈɡɔːrdu] “ricordo”, allevamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] ~ levamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] “smacchiatore” o arrecuggeita [arekyˈdʒejta] ~ recuggeita [rekyˈdʒejta] “raccolta”. Anche in questi casi, di norma le due forme non implicano differenze di significato. Nel DEIZE, le forme con o senza prostesi di [a]- sono lemmatizzate nella forma ritenuta più frequente nell’uso generale.

Coniugazioni

acciammâ

Indicativo

Presente

  1. mi acciammo
  2. ti t’acciammi
  3. o/a l’acciamma
  4. niatri acciammemmo
  5. viatri acciammæ
  6. liatri acciamman

Imperfetto

  1. mi acciammava
  2. ti t’acciammavi
  3. o/a l’acciammava
  4. niatri acciammavimo
  5. viatri acciammavi
  6. liatri acciammavan

Futuro

  1. mi acciammiò
  2. ti t’acciammiæ
  3. o/a l’acciammià
  4. niatri acciammiemo
  5. viatri acciammiei
  6. liatri acciammian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi acciamme
  2. che ti t’acciammi
  3. che lê o/a l’acciamme
  4. che niatri acciammemmo
  5. che viatri acciammæ
  6. che liatri acciamman

Imperfetto

  1. che mi acciammesse
  2. che ti t’acciammesci
  3. che lê o/a l’acciammesse
  4. che niatri acciammescimo
  5. che viatri acciammesci
  6. che liatri acciammessan

Condizionale

  1. mi acciammieiva/acciammiæ
  2. ti t’acciammiësci
  3. o/a l’acciammieiva/acciammiæ
  4. niatri acciammiëscimo
  5. viatri acciammiësci
  6. liatri acciammieivan/acciammiæn

Imperativo

  1. acciamma ti!
  2. acciammemmo niatri!
  3. acciammæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. acciammou
  2. m. p. acciammæ
  3. f. s. acciammâ
  4. f. p. acciammæ

Gerundio

  1. acciammando
mette

Indicativo

Presente

  1. mi metto
  2. ti ti metti
  3. o/a mette
  4. niatri mettemmo
  5. viatri mettei
  6. liatri mettan

Imperfetto

  1. mi metteiva
  2. ti ti metteivi
  3. o/a metteiva
  4. niatri metteivimo
  5. viatri metteivi
  6. liatri metteivan

Futuro

  1. mi mettiò
  2. ti ti mettiæ
  3. o/a mettià
  4. niatri mettiemo
  5. viatri mettiei
  6. liatri mettian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi mette
  2. che ti ti metti
  3. che lê o/a mette
  4. che niatri mettemmo
  5. che viatri mettei
  6. che liatri mettan

Imperfetto

  1. che mi mettesse
  2. che ti ti mettesci
  3. che lê o/a mettesse
  4. che niatri mettescimo
  5. che viatri mettesci
  6. che liatri mettessan

Condizionale

  1. mi mettieiva/mettiæ
  2. ti ti mettiësci
  3. o/a mettieiva/mettiæ
  4. niatri mettiëscimo
  5. viatri mettiësci
  6. liatri mettieivan/mettiæn

Imperativo

  1. metti ti!
  2. mettemmo niatri!
  3. mettei viatri!

Participio passato

  1. m. s. misso
  2. m. p. missi
  3. f. s. missa
  4. f. p. misse

Gerundio

  1. mettendo