DEIZE
in generale
-
di solito, abitualmente, nella maggior parte dei casi, in linea di massima pe-o sòlito
[pɔw ˈsɔlitu] pe commun
[pe kuˈmyŋ] e ciù vòtte
[e ˈtʃy ˈvɔtˑe] pe-o ciù
[pɔw ˈtʃy] inta ciù parte di caxi
[iŋta ˈtʃy ˈpaːrte di ˈkaːʒi] in generale
[iŋ dʒeneˈraːle] per andare al lavoro in generale prendo il treno
pe anâ à travaggiâ pe-o sòlito piggio o treno
in generale al mattino mi alzo alle sette
pe-o sòlito de mattin sato sciù à sett’oe
in generale la procedura è rapida, tranne nei casi complessi
e ciù votte a proçedua a l’é spedia, feua che pe-i caxi ciù complesci
-
dal punto di vista complessivo, nell’insieme inte l’insemme
[iŋte l iŋˈsemˑe] pe-o ciù
[pɔw ˈtʃy] in generale
[iŋ dʒeneˈraːle] in generale il progetto ha funzionato
inte l’insemme o progetto o l’à fonçionou
il quadro che emerge è, in generale, positivo
o quaddro ch’o ne vëgne feua o l’é, inte l’insemme, poxitivo
-
senza eccezioni; riferito al tutto, non a casi particolari areo
[aˈreːu] (var. à reo)1 in areo
[in aˈreːu] in generale
[iŋ dʒeneˈraːle] la misura avrà effetti sulla popolazione in generale, non solo su alcune categorie
a mesua a l’avià di effetti in sciâ popolaçion areo, no solo che in sce çerte categorie
la mia critica è rivolta al sistema politico in generale
a mæ critica a l’é diretta a-o scistema politico in areo
-
secondo l’opinione della maggioranza da-i ciù tanti
[daj ˈtʃy ˈtaŋti] pe commun
[pe kuˈmyŋ] in generale
[iŋ dʒeneˈraːle] in generale la proposta è vista con favore
da-i ciù tanti a propòsta a l’é vista con favô
in generale si ritiene che la decisione sia stata giusta
i ciù tanti pensan che a deçixon a segge stæta giusta
-
in modo non specialistico, senza entrare nei dettagli in sostansa
[iŋ susˈtaŋsa] a-e curte
[ɛː ˈkyːrte] in generale
[iŋ dʒeneˈraːle] in generale il problema è questo, poi se vuoi possiamo entrare nei dettagli
in sostansa o problema o l’é sto chì, dapeu se t’eu poemmo intrâ inti detaggi
Per saperne di più
1. Avverbi formati da ad latino
Gli avverbi formati da ad latino seguito da un altro elemento non presentano di norma la consonante grafata doppia. Si scriverà quindi abasta [aˈbasta] “abbastanza”, areo [aˈreːu] “in abbondanza”, apeña