Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

incantesimo

s. m.
  1. incanteximo [iŋkaŋˈteːʒimu]1

    sperlengheuia [sperleŋˈɡøjˑa]

Note

Nella tradizione popolare, il termine sperlengheuia (così come la variante perlengheuia) denota comunemente un rito magico atto a combattere il malocchio o una qualche altra opera di stregoneria. Più raramente può indicare una generica opera di magia, anche con fini malefici.

Per saperne di più

1. Alternanza di -x- e -s- nel tema della parola

A causa dell’influenza dell’italiano, molte parole genovesi semicolte che per etimologia hanno -x- nella propria radice, nella forma con cui sono storicamente attestate oppure nell’uso parlato (come analixi [aˈnaliʒi] “analisi”, crixi [ˈkriːʒi] “crisi” o exibî [eʒiˈbiː] “esibire”), tendono a essere rimpiazzate da una forma con -s- (analisi [aˈnalizi], crisi [ˈkriːzi], esibî [eziˈbiː]). In questo dizionario queste parole vengono in genere riportate nella loro forma genuina; quelle di stampo italianizzante vengono registrate solo qualora effettivamente attestate da tempo anche nell’uso scritto e ormai generalizzate nel parlato. Esempi di parole nelle quali tende oggi a verificarsi la sostituzione della consonante sono analixi [aˈnaliʒi] ~ analisi [aˈnalizi] “analisi”, crixi [ˈkriːʒi] ~ crisi [ˈkriːzi] “crisi”, exibî [eʒiˈbiː] ~ esibî [eziˈbiː] “esibire”, exigensa [eʒiˈdʒeŋsa] ~ esigensa [eziˈdʒeŋsa] “esigenza”, exitâ [eʒiˈtaː] ~ esitâ [eziˈtaː] “esitare”, fixica [ˈfiːʒika] ~ fisica [ˈfiːzika] “fisica”, incluxivo [iŋklyˈʒiːvu] ~ inclusivo [iŋklyˈziːvu] “inclusivo” o texi [ˈteːʒi] ~ tesi [ˈteːzi] “tesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
incanteximo incanteximi
sperlengheuia sperlengheuie