Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

malridotto

agg.
  1. di oggetto: rovinato, in cattive condizioni

    arroinou [arwi(ː)ˈnɔu̯]

    märeduto [ˌmaːreˈdyːtu]

  2. in cattivo stato di salute

    mäpiggiou [ˌmaːpiˈdʒɔu̯]

    mäciappou [ˌmaːtʃaˈpɔu̯]

    märeduto [ˌmaːreˈdyːtu]

    manmoscou [ˌmaŋmusˈkɔu̯]

    mambellinou volg. [ˌmaŋbeliˈnɔu̯]1

    zu do cû volg. [ˈzyː du ˈkyː]

    guarda com’è malridotto quel poveretto!

    ammia comm’o l’é mäpiggiou quello meschinetto!

  3. in cattive condizioni economiche

    miscio [ˈmiʃˑu]

    ammiseiou [amizeˈjɔu̯]

    pin de cäçiña [ˈpiŋ de kaːˈsiŋˑa]

    zu do cû volg. [ˈzyː du ˈkyː]

  4. vestito poveramente

    ammiseiou [amizeˈjɔu̯]

    allandronou [alaŋdruˈnɔu̯]

    zu do cû [ˈzyː du ˈkyː]

Per saperne di più

1. Grafia di bellin e derivati

Secondo le ultime e più accurate ricerche etimologiche condotte da Toso (2015), il termine bellin [beˈliŋ] rappresenterebbe banalmente un derivato da bello, mutuato da voci di area padana dal significato originario di “giocattolo” e in particolare di “sonaglio” (da cui quello di “membro virile” successivamente entrato in Liguria). Per questo motivo, la grafia più coerente della voce (e dei suoi derivati) è con la consonante scritta doppia (bellin). Lo stesso si applica anche ai derivati della parola (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] ecc.). Tanto detto, si considerano pienamente accettabili anche la forma grafiche con consonante singola (belin, belandi, belinata ecc.), a causa della loro diffusione nell’uso e del valore di parola-bandiera del termine belin.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
allandronou allandronæ allandronâ allandronæ
ammiseiou ammiseiæ ammiseiâ ammiseiæ
arroinou arroinæ arroinâ arroinæ
mäciappou mäciappæ mäciappâ mäciappæ
mambellinou mambellinæ mambellinâ mambellinæ
manmoscou manmoscæ manmoscâ manmoscæ
mäpiggiou mäpiggiæ mäpiggiâ mäpiggiæ
märeduto märeduti märeduta märedute
miscio misci miscia misce
pin pin piña piñe

Bibliografia

  • F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015