obiezione
-
argomento contrapposto a un’altro obieçion [ubjeˈsjuŋ]
Esempi
il ministro ha esposto la sua obiezione alla proposta di legge
o ministro o l’à espòsto a seu obieçion a-a propòsta de lezze
-
opposizione a una proposta difficoltæ [difikulˈtɛː]
difficortæ [difikurˈtɛː]
Esempi
se non avete obiezioni, io andrei a dormire
se no ei nisciuña difficoltæ, mi anieiva in letto
ha preso la pastiglia senza fare obiezioni
o l’à piggiou a ciappelletta sensa fâ a minima difficoltæ
Declinazioni
f.s. | f.p. |
---|---|
difficoltæ | difficoltæ |
difficortæ | difficortæ |
obieçion | obieçioin |
Per saperne di più
Marcatura del rotacismo di -l- davanti a consonante
In genovese è frequente il passaggio di -[l]- a -[r]- davanti a consonanti gutturali e labiali: così, parole come ingleise [iŋˈɡlejze] “inglese”, biçicletta [bisiˈkletˑa] “bicicletta” e complicâ [kuŋpliˈkaː] “complicare” possono essere pronunciate anche ingreise [iŋˈɡrejze], biçicretta [bisiˈkretˑa] e compricâ [kuŋpriˈkaː]. Nel DEIZE vengono riportate entrambe le grafie, quando ugualmente diffuse fra i parlanti.
Sulle alternanze di pronuncia nel genovese contemporaneo condivise dalla comunità di locutori, e sulle sue rappresentazioni lessicografiche (in parte riprese nel DEIZE), si veda in particolare S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025, §6.