DEIZE
purtroppo
-
per un caso sfortunato pe desgraçia
[pe dezˈɡrasˑja] la frana ha isolato il villaggio, purtroppo
a fraña a l’à isoou o paise, pe desgraçia
purtroppo il maltempo ha causato molti disagi
pe desgraçia o tempo grammo o l’à caxonou tanti desaxi
-
per esprimere un dispiacere personale (à qcn.) rincresce (qcs.)
[riŋˈkreʃˑe] purtroppo devo informarvi che non potremo partecipare all’assemblea
ne rincresce informâve che no porriemo piggiâ parte à l’assemblea
purtroppo non posso far meglio di così
me rincresce che no pòsso fâ megio de coscì
ma oggi il dodo è estinto, purtroppo
ma, rincresce dîlo, a-a giornâ d’ancheu o dödo o l’é scentou
-
risposta per confermare una situazione sfortunata scì, pe desgraçia
[ˈʃi pe dezˈɡrasˑja] eh, scì
[e ˈʃi] “ti hanno bocciato all’esame?” – “purtroppo…”
«t’an mandou via à l’examme?» – «scì, pe mæ desgraçia…»