DEIZE
scelta
-
decisione deçixon
[desiˈʒuŋ] ~ [detʃiˈʒuŋ]1 è troppo tardi, ho fatto la mia scelta
l’é tròppo tardi, ò piggiou a mæ deçixon
-
ciascuna delle soluzioni che si possono scegliere poscibilitæ
[puʃibiliˈtɛː] soluçion
[sulyˈsjuŋ] non c’è altra scelta
no gh’é atra poscibilitæ
-
cernita; il selezionare tra più elementi çernia
[ˈsɛːrnja] ho fatto la scelta dei libri da portare
ò fæto a çernia di libbri da portâ
Per saperne di più
1. Sostituzione di -ç- con -c- italianizzante
È oggi abbastanza frequente, soprattutto nel parlato informale, la sostituzione delle forme genovesi in -ç- con quelle italianizzanti in -c-. Si trova quindi, per esempio, la forma genuina çentro [ˈseŋtru] “centro” sostituita con l’italianismo centro [ˈtʃeŋtru], çerto [ˈsɛːrtu] “certo” sostituito con certo [ˈtʃɛːrtu], ecc. In questo dizionario, anche per promuovere il recupero delle forme genuine, si riportano quelle con -ç-, considerando anche che graficamente non si allontanano molto da quelle che occasionalmente possono aver maggior diffusione, non generando quindi difficoltà di lettura anche per chi è abituato alle forme italianizzanti. In accordo con questo approccio, si è scelto di trascrivere e presentare con -ç- anche quelle forme che nella pronuncia presentano, almeno storicamente, la realizzazione -[s]- rispetto a -[tʃ]- di matrice italianizzante, come proçesso [pruˈsɛsˑu] “processo” rispetto a processo [pruˈtʃɛsˑu] o soçietæ [susjeˈtɛː] “società” rispetto a societæ [sutʃeˈtɛː], nonostante nell’uso generale sia ormai invalsa la pronuncia con consonante affricata; lo stesso vale per prestiti da altre lingue come biçicletta [bisiˈkletˑa] “bicicletta” (< dal francese bicyclette [bisiˈklɛt]).
Declinazioni
| f. s | f. p |
|---|---|
| çernia | çernie |
| deçixon | deçixoin |
| poscibilitæ | poscibilitæ |
| soluçion | soluçioin |