Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

cerimonia

s. f.
  1. celebrazione

    çeimònia [sejˈmɔnˑja] ~ [sejˈmɔɲˑa]1

    la cerimonia è durata sei ore

    a çeimònia a l’é duâ sëi oe

  2. al pl., frasi usuali di cortesia; convenevoli

    comprimento [kuŋpriˈmeŋtu] (var. complimento)2

    non faccia tante cerimonie!

    scià no fasse tanti comprimenti!

Pe saveine de ciù

1. Nesso [nj] into zeneise urban

O nesso [nj] a-o comenso de poule e tra vocale o vëgne de spesso realizzou in zeneise urban e varietæ affin comme [ɲ] (o son de “gn”). S’avià donca a prononçia [ˈɲaːtri] pe niatri (“gnatri”), [iɲeˈsjuŋ] pe inieçion (“igneçion”), [ˈaɲˑa] pe ania (“agna”), ecc. Se nòtte che i mascolin scingolari che terminan in -nio [-ɲˑu] a-o plurale terminan regolarmente in -nni [-nˑi]: testimònio [testiˈmɔɲˑu] > testimònni [testiˈmɔnˑi], capitanio [kapiˈtaɲˑu] > capitanni [kapiˈtanˑi], etc.

2. Marcatua do rotaçiximo de -l- davanti à consonante

In zeneise l’é frequente o passaggio de -[l]- à -[r]- davanti a-e consonante gutturale e labiale: coscì, de poule comme ingleise [iŋˈɡlejze], biçicletta [bisiˈkletˑa] e complicâ [kuŋpliˈkaː] peuan ëse prononçie ascì ingreise [iŋˈɡrejze], biçicretta [bisiˈkretˑa] e compricâ [kuŋpriˈkaː]. Into DEIZE se repòrta tutte doe e grafie, quande en addeuviæ da-i parlanti. In scê alternanse de prononçia do zeneise d’ancheu scompartie da-a communitæ de locutoî, e in scê seu representaçioin lescicografiche (in parte repiggiæ into DEIZE), s’ammie in particolâ Lusito (2025, § 6).

Declinaçioin

m. s m. p f. s f. p
çeimònia çeimònie
comprimento comprimenti

Bibliografia

  • S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025