DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
da mangiare
loc. agg.
-
destinato a essere mangiato da mangiâ
[da maŋˈdʒaː] hai qualcosa da mangiare in casa?
t’æ quarcösa da mangiâ in cà?
-
commestibile, non nocivo mangiæso
[maŋˈdʒɛːzu] bon da mangiâ
[ˈbuŋ da maŋˈdʒaː] sai distinguere i funghi velenosi e quelli da mangiare?
t’ê bon à distingue i fonzi teusceghi e quelli mangiæsi?
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| mangiæso | mangiæsi | mangiæsa | mangiæse |
Bibliografia
- G. Casaccia, Dizionario genovese-italiano. Seconda edizione accresciuta del doppio e quasi tutta rifatta, Tip. di G. Schenone, 1876
- E. Ferrero, I gerghi della malavita dal ’500 a oggi, Mondadori, 1972
- VPL III = G. Petracco Sicardi (à c. de), F. Toso (à c. de), Vocabolario delle parlate liguri. III: N-S, Consulta ligure, 1990
- F. Toso, Grammatica del genovese. Varietà urbana e di koinè, Le Mani, 1997
- F. Toso, «Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.», inte Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, à c. de A. Carli, FrancoAngeli, 2004
- F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025