DEIZE
deficiente
-
che ha delle carenze (qcs. ò qcn.) avei de mancanse verbo
[aˈvej de maŋˈkaŋse] il servizio è risultato deficiente sotto molti aspetti
l’é resultou che o servixo o l’aiva de mancanse sotta tanti aspeti
-
est. dispr. stupido scemmo
[ˈʃemˑu] nescio
[ˈneʃˑu] abbellinou volg.
[abeliˈnɔw]1 belliña volg. fem.
[beˈliŋˑa]1 bellinon volg.
[beliˈnuŋ]1 non fare il deficiente e comportati bene
ciantila de fâ o scemmo e compòrtite ben!
Note
Tutti i traducenti che contengono bellin o termini da esso derivati sono volgari e usati esclusivamente come ingiuria; bellinon e belliña presentano inoltre una sfumatura comica.
Sui vari modi di dire iperbolici usati per rafforzare un giudizio di scarsa intelligenza cfr. → scemo.
Per saperne di più
1. Grafia di bellin e derivati
Secondo le ultime e più accurate ricerche etimologiche condotte da Toso (2015), il termine bellin [beˈliŋ] rappresenterebbe banalmente un derivato da bello, mutuato da voci di area padana dal significato originario di “giocattolo” e in particolare di “sonaglio” (da cui quello di “membro virile” successivamente entrato in Liguria). Per questo motivo, la grafia più coerente della voce (e dei suoi derivati) è con la consonante scritta doppia (bellin). Lo stesso si applica anche ai derivati della parola (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] ecc.). Tanto detto, si considerano pienamente accettabili anche la forma grafiche con consonante singola (belin, belandi, belinata ecc.), a causa della loro diffusione nell’uso e del valore di parola-bandiera del termine belin.
Coniugazioni
avei
Indicativo
Presente
- mi ò
- ti t’æ
- lê o/a l’à
- niatri emmo
- viatri ei
- liatri an
Imperfetto
- mi aveiva/aiva
- ti t’aveivi/aivi
- lê o/a l’aveiva/aiva
- niatri aveivimo/aivimo
- viatri aveivi/aivi
- liatri aveivan/aivan
Futuro
- mi aviò
- ti t’aviæ
- lê o/a l’avià
- niatri aviemo
- viatri aviei
- liatri avian
Congiuntivo
Presente
- che mi agge
- che ti t’aggi
- che lê o/a l’agge
- che niatri aggimo
- che viatri aggiæ/aggei
- che liatri aggian
Imperfetto
- che mi avesse/aise
- che ti t’avesci/aisci
- che lê o/a l’avesse/aise
- che niatri avescimo/aiscimo
- che viatri avesci/aisci
- che liatri avessan/aisan
Condizionale
- mi avieiva/aviæ
- ti t’aviësci
- lê o/a l’avieiva/aviæ
- niatri aviëscimo
- viatri aviësci
- liatri avieivan/aviæn
Imperativo
- aggi ti!
- aggimo niatri!
- aggei/aggiæ viatri!
Participio passato
- m. s. avuo
- m. p. avui
- f. s. avua
- f. p. avue
Gerundio
- avendo
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| abbellinou | abbellinæ | abbellinâ | abbellinæ |
| — | — | belliña | belliñe |
| bellinon | bellinoin | bellinoña | bellinoñe |
| nescio | nesci | nescia | nesce |
| scemmo | scemmi | scemma | scemme |
Bibliografia
- F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015