Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

distruggere

v. tr.
  1. danneggiare irreparabilmente, portare alla rovina

    destrue [desˈtryːe] (var. distrue)1,2

    l’incendio potrebbe distruggere l’intero caseggiato

    l’inçendio o porrieiva destrue tutto o casamento

    la guerra ha distrutto tutto

    a guæra a l’à destruto tutto

  2. sconfiggere completamente

    destrue [desˈtryːe] (var. distrue)1,2

    hanno distrutto la concorrenza con un prodotto migliore

    an destruto a concorrensa con un produto ciù bon

Per saperne di più

1. Alternanza fra terza e quarta coniugazione

In genovese alcuni verbi possono presentarsi indifferentemente sia alla terza che alla quarta coniugazione, come co(n)strue [ku(ŋ)sˈtryːe] ~ co(n)struî [ku(ŋ)sˈtrɥiː] “costruire”, destrue [desˈtryːe] ~ destruî [desˈtrɥiː] “distruggere”, insciste [iŋˈʃiste] ~ inscistî [iŋʃisˈtiː] “insistere”, resciste [reˈʃiste] ~ rescistî [reʃisˈtiː] “resistere” o tradue [traˈdyːe] ~ traduî [traˈtrɥiː] “tradurre”. Le due forme, come è evidente, sono facilmente distinguibili anche dalla desinenza dell’infinito. Entrambe le forme sono in uso, valide e perfettamente sinonimiche.

2. Prefissi de-, des- e re-

Come riportato da E. G. Parodi, Studj Liguri, in «Archivio glottologico italiano», xiv, 1896, i prefissi genovesi de-, des- e re- hanno perso la -e- e preso la -i- a causa dell’influenza dell’italiano. Da molti decenni a questa parte infatti difende, discorrî, risponde, ecc. hanno preso il posto di defende, descorrî, responde, ecc. nella lingua parlata. Le forme in -e- sono comunque ancora ampiamente attestate nella lingua scritta letteraria. In questo dizionario, stanti le finalità principalmente didattiche che lo animano (volte anche al recupero di alcune fra le forme più genuine, qualora incontrino l’interesse dell’utenza), si è scelto di riportare esclusivamente le forme in -e-. Le forme “italianizzate” in -i- sono comunque da considerarsi perfettamente legittime.

Coniugazioni

destrue

Indicativo

Presente

  1. mi destruo
  2. ti ti destrui
  3. o/a destrue
  4. niatri destruemmo/destruemo
  5. viatri destruei
  6. liatri destruan

Imperfetto

  1. mi destrueiva
  2. ti ti destrueivi
  3. o/a destrueiva
  4. niatri destrueivimo
  5. viatri destrueivi
  6. liatri destrueivan

Futuro

  1. mi destruiò
  2. ti ti destruiæ
  3. o/a destruià
  4. niatri destruiemo
  5. viatri destruiei
  6. liatri destruian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi destrue
  2. che ti ti destrui
  3. che lê o/a destrue
  4. che niatri destruemmo/destruemo
  5. che viatri destruei
  6. che liatri destruan

Imperfetto

  1. che mi destruesse
  2. che ti ti destruesci
  3. che lê o/a destruesse
  4. che niatri destruescimo
  5. che viatri destruesci
  6. che liatri destruessan

Condizionale

  1. mi destruieiva/destruiæ
  2. ti ti destruiësci
  3. o/a destruieiva/destruiæ
  4. niatri destruiëscimo
  5. viatri destruiësci
  6. liatri destruieivan/destruiæn

Imperativo

  1. destrui ti!
  2. destruemmo/destruemo niatri!
  3. destruei viatri!

Participio passato

  1. m. s. destruto
  2. m. p. destruti
  3. f. s. destruta
  4. f. p. destrute

Gerundio

  1. destruendo
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.