DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
lasciare in pace
loc. v.
-
non disturbare o importunare lasciâ quetâ
[laˈʃaː kweːˈtaː] lascialo in pace, sta cercando di studiare!
lascilo quetâ, ch’o çerca de studiâ!
Coniugaçioin
lasciâ
Indicativo
Presente
- mi lascio
- ti ti lasci
- lê o/a lascia
- niatri lascemmo
- viatri lasciæ
- liatri lascian
Imperfetto
- mi lasciava
- ti ti lasciavi
- lê o/a lasciava
- niatri lasciavimo
- viatri lasciavi
- liatri lasciavan
Futuo
- mi lasciò
- ti ti lasciæ
- lê o/a lascià
- niatri lasciemo
- viatri lasciei
- liatri lascian
Conzontivo
Presente
- che mi lasce
- che ti ti lasci
- che lê o/a lasce
- che niatri lascemmo
- che viatri lasciæ
- che liatri lascian
Imperfetto
- che mi lascesse
- che ti ti lascesci
- che lê o/a lascesse
- che niatri lascescimo
- che viatri lascesci
- che liatri lascessan
Condiçionale
- mi lascieiva/lasciæ
- ti ti lasciësci
- lê o/a lascieiva/lasciæ
- niatri lasciëscimo
- viatri lasciësci
- liatri lascieivan/lasciæn
Imperativo
- lascia ti!
- lascemmo niatri!
- lasciæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. lasciou
- m. p. lasciæ
- f. s. lasciâ
- f. p. lasciæ
Gerundio
- lasciando